明子姐姐,您好。
我上个星期回来新加坡了。
日本很热,比新加坡热多了。不过我跟我孩子过了很愉快的几天,还跟几位以前的汉语学生联络了。我觉得非常高兴。
这次很遗憾不能跟您见到面,我可能明年才会再去日本,希望到时候我们可以见面,或者您还有机会来新加坡玩。
请帮我问候你先生。
祝你们全家生活愉快。
新加坡的妹妹
2008年8月15号
***********************************************************************
お手紙ありがとう!
中国語で返事を書きたいのですが、このパソコンでは、うまく変換ができません。
ので、、、日本語で。
良かったですね!日本での時間が充実されていたようで。
今回は、日本での再会は果たせませんでしたが、来年日本で、もしくは台北、
もしくは、シンガポールでの再会を期待して。
台北は、日本、SGよりも更に暑く、クーラー嫌いの私も、我慢できずに、クーラーしてます。
中国語はいまだに中級?をさまよっていますが、夫と一緒に頑張って続けていますよ。
では、老師も頑張って。
SGでの、学生、そして台北の姉より。
明子
0 件のコメント:
コメントを投稿